Toyota Motor said will build a new plant in Baja, Mexico, to build Corolla cars for U.S. NO WAY! Build plant in U.S. or pay big border tax.— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 5. januar 2017
Toyota fylder godt i Japans økonomi, så bilfabrikanten rullede flere japanske ministre ud på nettets informationsveje for at forsvare bilfabrikanten.
Toyota er ikke den første virksomhed, der får Twitter-smæk af Trump.
Magasinet Vanity Fair valgte simpelthen at trykke Trump-tweetet på forsiden.
H&R Block valgte at hyre en tredjeperson (skuespiller Jon Hamm fra Mad Men) til at forsvare virksomheden i offentligheden.
Og flyfabrikanten Boeing valgte undskyldningsvejen.
Virksomheder i risiko for Trumps vrede skal allerede nu til at tænke sig godt om og lægge kommunikationsplaner for, hvordan de håndterer en eventuel sag. For de har effekt: Toyotas aktier faldt med 3 % efter Trumps tweet, og Boeings aktier dykkede mærkbart, da virksomheden var i defensiven.
Men hvad skal de gøre? Det ser sjældent godt ud at gå i direkte clinch med USA's præsident. Og ikke alle har Toyotas magt og regeringstøtte i ryggen. Der venter masser af arbejde til kommunikationsrådgiverne.
Som konsulenten Andrew D. Gilman siger:
- If you're a CMO, you need to put another filter on your plans. Normally you'd never have to worry about a president singling out your company before. Now you do. And there is no "one-size-fits-all" solution.
Der er i hvert fald næppe tvivl om, at flere virksomheder har Twitter-faren i tankerne, når de i 2020 vælger, hvem der skal modtage donationer.
No comments:
Post a Comment